日文原版:
ゴキゲンな蝶になって
きらめく风に乗って
今すぐ
キミに会いに行こう
余计な事なんて
忘れた方がマシさ
これ以上
シャレてる时间はない
何が WOW WOW~
この空に届くのだろう
だけど WOW WOW~
明日の予定もわからない
无限大な梦のあとの
何もない世の中じゃ
そうさ爱しい
想いも负けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの
頼りない翼でも
きっと飞べるさ
On My Love
ウカレタ蝶になって
一途な风に乗って
どこまでも
キミに会いに行こう
暧昧な言叶って
意外に便利だって
叫んでる
ヒットソング聴きながら
何が WOW WOW~
この街に响くのだろう
だけど WOW WOW~
期待してても仕方ない
无限大な梦のあとの
やるせない世の中じゃ
そうさ常识
はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた
ぎこちない翼でも
きっと飞べるさ
On My Love
无限大な梦のあとの
何もない世の中じゃ
そうさ爱しい
想いも负けそうになるけど
Stayしがちなイメージだらけの
頼りない翼でも
きっと飞べるさ
Oh Yeah~
无限大な梦のあとの
やるせない世の中じゃ
そうさ常识
はずれも悪くはないかな
Stayしそうなイメージを染めた
ぎこちない翼でも
きっと飞べるさ
On My Love~
中文版:
想变成愉快的蝴蝶 乘上闪亮的风
现在马上 就来与你相见
多余的事情之类 还是忘掉了最好
已经多余的时间可以浪费了
有什么 WOW WOW~ 会到达这片天空吧
但是 WOW WOW~ 连明天的预定都还不知道
无限大的梦想之后是 这空无一物的世界
是啊,如此的可怜 连思念也仿佛要被击垮一样,但是
即使是这双总是给人停滞不前印象的 不可靠的翅膀
也一定能展翅飞翔 On My Love
想变作轻快的蝴蝶 乘着长驱直入的风
无论哪儿 也要与你相会
暧昧的言词之类 还真是意外地便利呢
叫出来吧 在一边听着流行的主打歌的时候
有什么 WOW WOW~ 会在这街道里回响吧
但是 WOW WOW~ 就算期待也没有用吧
无限大的梦想之后是 如此令人沮丧的世界
是啊,这就是常识 从中脱离其实也并不坏吧
就算这双染上优柔不断的 还显生硬的翅膀
也一定能展翅飞翔 On My Love
无限大的梦想之后是 这空无一物的世界
是啊,如此的可怜 连思念也仿佛要被击垮一样,但是
即使是这双总是给人停滞不前印象的 不可靠的翅膀
也一定能飞展翅飞翔 Oh Yeah
无限大的梦想之后是 如此令人沮丧的世界
是啊,这就是常识 从中脱离其实也并不坏吧
就算这双染上优柔不断的 还显生硬的翅膀
也一定能展翅飞翔 On My Love